5 березня 2016 р.

На презентації роману нобелівського лауреата Маріо Варґаса Льйоси в Книгарні "Є"

 До Міжнародного дня письменника, 
3 березня 2016 року, 
у день офіційного релізу нового роману Маріо Варґаса Льйоси в Книгарні "Є" відбулася презентація українського видання повісті "Хто вбив Паломіно Молеро?" в перекладі Сергія Борщевського та Лева Олевського (вперше роман опублікований у журналі "Всесвіт" в 1988 році. Книжка надрукована у "Видавництві Анетти Антоненко", 2016).
Видання присвячується 80-річчю від дня народження перуанського прозаїка, драматурга, есеїста, філософа, публіциста, політичного і громадського діяча, нобелівського лауреата 2010 року - Маріо Варгаса Льйоси
«Маріо Варгас Льйоса створює напружену кримінальну драму. У подіях, де домінує корупція і де соціальна дійсність країни позначена забобонами й нерівністю, правда перетворюється зрештою на різні правди, що переплітаються у вигадливих віддзеркаленнях. За допомогою засліплюючої й притягальної атмосфери ця книга вірно відтворює клімат доби й викриває злочини влади».
Видавництво Alfaguara (Іспанія)
Цю знакову подію в культурному житті Києва відкрила директор видавництва Анетта Антоненко. Були присутні  різні представники літературного і культурного світу України. Потім виступив Дмитро Дроздовський - керівник журналу "Всесвіт", член асоціації іспанських вчених. 
Захід відбувся за участі дипломатичного корпусу посольств Перу, Мексики.





Хуан Олівас Корнехо, торговий та економічний аташе, консул Почесного консульства Республіки Перу в Україні.

Даніель Домінгес - заступник глави місії, Консул Мексики в Україні.

Модерував захід - відомий український перекладач Сергій Борщевський. Автор перекладів книжок з іспанської мови П. Неруди, Н. Гільєна, Г. Містраль, Г. Гарсії Маркеса, В. Хари, Ф. Майора Сарагоси, Х. Л. Борхеса, К. Х. Сели, М. Варгаса Льоси, К. Руїса Сафона, А. Карпентьєра і А. Переса-Реверте, Ісабель Альєнде, Хуани Інеc де ла КРУС
В березні вперше в Україні вийде книга Ізабель Альєнде "Оповідки Еви Луни" в його перекладі.
В ході зустрічі Сергій Борщевський поділився спогадами 
про свого вчителя і друга Льва Олевського.
 Олег Микитенко вручає йому диплом 
лауреата премії "Ars Translationis-2015" імені Миколи Лукаша 
від журналу "Всесвіт" .


На заході було дуже багато гостей:
 Станіслав Бондаренко - редактор газети "Літературна Україна" та Михайло Сидоржевський - голова Національної Спілки письменників України виступили з привітальним словом. 
В книгарні - повний аншлаг!
На запрошення нашого партнера і друга бібліотеки Юрія Косенка 
ми також відвідали цю знакову подію та придбали книгу.

 Анетта Антоненко - директор "Видавництва Анетти Антоненко" 
та
Алла Дубенюк - завідуюча бібліотекою №15.
 Сергій БОРЩЕВСЬКИЙ - перший віце-президент Асоціації українських письменників, член Національної спілки письменників України та Національної спілки театральних діячів України, лауреат літературних премій ім. І.Кошелівця, М.Рильського та М.Гоголя («Тріумф»), дипломат, Надзвичайний і Повноважний Посланник, кавалер ордена Травня Аргентинської Республіки - підписує книгу для читачів бібліотеки.
 Автограф Сергія Борщевського Юрію Косенку.


Юрій Косенко, Хуан Олівас Корнехо та Алла Дубенюк обмінюються враженнями, думками та візитками.
 Алла Синявська,  Хуан Олівас Корнехо та Алла Дубенюк - 
на згадку з "книжковим трофеєм"!
 
На захід завітав Перший заступник Міністра культури України -  Ігор Ліховий. Пан Ігор привітав усіх присутніх з міжнародним днем письменника, з виходом нового видання українською мовою книги нобелівського лауреата і виступив з промовою про сучасну українську книгу. Ми також поспілкувались з Ігорем Дмитровичем. Відрадно було почути від такої поважної людини про вболівання за бібліотеки, про те, що в 2016 році передбачено додаткове збільшення на 42 млн. гривень видатків на капітальні вкладення для Мінкультури, які будуть спрямовані на закупівлю україномовних книг для поповнення фондів публічних бібліотек літературою. 
А завершилася ця зустріч приємною несподіванкою. Уявляєте, Маріо Варґас Льйоса написав листа до українців спеціально під цю презентацію у "Книгарня "Є"! 
















А зачитав його Хуан Олівас Корнехо - керівник Консульства Перу в 
Україні. Переклав листа... Ну ви здогадались, друзі?
 Звісно ж - Сергій Борщевський. 
.







Спілкування однодумців швидко не закінчується, навіть на вулиці нам є про що поговорити… )). 
Сергій Борщевський, Алла Дубенюк, Алла Синявська та Юрій Косенко.

Повна версія запису (із архіву Відеоканал в Ютьюбі - Юрія Косенка).

Захід пройшов успішно. Це був дуже важливий внесок у іспаністику України, а українському читачеві дозволяє краще зрозуміти літературу і культуру країн Латинської Америки.

Від імені бібліотеки спасибі велике шановному товариству, хто долучився до події, всім організаторам, виконавцям, гостям!

3 березня 2016 р.

"Шевченкіана" - бібліотечний квест. Підготовча частина.

Дорогі друзі! 

Творчість геніїв, які належать різним народам світу, входить до скарбниці великої єдиної вселюдської культури. 

З метою популяризації творчості Т. Г. Шевченка та задля оволодіння навичками самостійного пошуку інформації в бібліотеці до дня народження Кобзаря на прохання педагогічного колективу СШ №273 
з 2 по 10 березня в бібліотеці проходить бібліографічний квест «Моя Шевченкіана» для учнів 2-10 класів. А потім в школі  з 11 по 13 березня відбудеться підведення підсумків та незалежне оцінювання підготовки учнів у цьому квесті.

Для вирішення поставлених завдань учасникам квесту необхідно поєднати ерудицію, логічне мислення та вміння самостійно шукати, аналізувати та узагальнювати інформацію, що знаходиться в бібліотеці. В процесі роботи школярі демонструють знання, отримані в школі, вчаться знаходити потрібні відповіді на поставлені завдання, отримують навички роботи з бібліографічними матеріалами, відкривають для себе маловідомі сторінки з біографії Великого Кобзаря.
У переддень Шевченківських свят бібліотеки підготувала розгорнуту різнопланову інформацію про життя та діяльність Великого Кобзаря. Це і книжкові виставки, перегляд літератури для різних вікових категорій, інформдайджест: "Твоє слово, твоя пісня - душа України" на молодшому відділі,  "Величний геній Кобзаря" на старшому відділі. Інформація, викладена на цих виставках знайомить з життєвим та творчим шляхом Тараса Григоровича Шевченка, його мистецькою спадщиною та значенням творчості поета у розвитку світової культури. Учні приходять або групами, або поодинці і бібліотекарі їх орієнтують та консультують у проведенні самостійного пошуку.
Працівники бібліотеки 
вдячні учням за результативну участь, а вчителям за фахову підготовку школярів.
























Творчість Т.Г. Шевченка є нетлінною частиною 
духовного буття українського народу.

Американо-англійський поет Томас Стернз Еліот 
зазначив, що 
"великі поети ніколи не помирають, 
бо це взагалі не люди, а великі душі". 
В історії залишаються імена, які з гордістю вимовляє, пам’ятає і шанує людство. Кожна нація, якій пощастило відкрити і висловити свою творчу самобутність, своє глибинне коріння, базу національної культури, осягнула це могутнім словом свого національного пророка. Серед тих щасливих, вибраних народів є і ми, українці. І саме тим пророком є Тарас Шевченко. Він, безсмертний Тарас, для нашого народу – явище унікальне, неординарне. Тому все, що з ним пов’язане, дороге нам і рідне.
Таким і є для кожного із нас Тарас Шевченко!

1 березня 2016 р.

"Естонський феномен" - 98-й річниці незалежності Естонії присвячується...


24 лютого – це день незалежності Естонії. В Києві відбулося святкування 98-ї річниці незалежності цієї країни. 
В ознаменування цієї знакової події
Посольство Республіки Естонія в Україні влаштувало офіційний прийом у стінах посольства для вужчого кола запрошених осіб, а 26 лютого – в кінотеатрі «Кінопанорама» - для ширшого кола гостей. 
Також, з 24 по 28 лютого включно у Києві проходив тиждень естонського кіно. Для участі в акції приїхало декілька шанованих і знаних у світі естонських режисерів, на чолі з Вайко Едуром. 
Тиждень кіно відбувся завдяки Міністерству культури Естонської Республіки, Фонду «Капітал культури», Посольству Естонії в Києві, Пярнуському кінофестивалю.

Основна мета тижня кіно - ознайомлення з естонською кінопродукцією, але в той же час організатори не хочуть ховати голови в пісок щодо того, що відбувається на сході України. Своїми фільмами і присутністю вони висловлюють підтримку суверенності і територіальної цілісності України і показують братньому народу, що він не самотній, що дружній народ Естонії підтримуємо його в скрутні часи.
Наша бібліотека тривалий час має партнерські зв'язки з громадським діячем, науковцем - Юрієм Косенком. 
Нещодавно він завершив читати цикл лекцій під загальною назвою «Естонський феномен».
Завдяки Юрію Косенку в бібліотеці в 2014 році було започатковано цикл науково-популярних лекцій та  Кінолекторій. Працівники та читачі мали чудову нагоду пізнавати історію та культуру східних та європейських країн, долучатися до кращих світових зразків мистецтва та літератури. 
На цей раз Юрій Косенко люб'язно запропонував долучитися до святкування 98-ї річниці незалежності Естонії в кінотеатрі "Кінопанорама".
Головний бібліотекар Алла Синявська відвідвідала захід, що відбувся 26 лютого, послухала промову посла Естонії в Україні, пана Сулева Канніке - представника Міністерства Культури України, переглянула монументальну стрічку генія естонського (й світового!) кінематографу Елмо Нюганена «1944», присвячену трагічним подіям Другої світової війни. 
(Для бажаючих - посилання на цей фільм):
https://sites.google.com/site/estoniahistory/nyydisaeg-ja-muu/-1944
Цікаво зазначити, що прийшовши на захід, Алла Іванівна зустріла знайомі обличчя: друга і партнера бібліотеки, видатного вітчизняного вченого-вірусолога, завідувача кафедрою вірусології КНУ ім. Тараса Шевченка - Валерія Петровича Поліщука, котрий, як виявилося, вже давно має тісні наукові зв’язки з естонськими колегами.
Алла Синявська та професор Валерій Поліщук
 Професор Поліщук розповів, що вже у вересні цього року у Києві відбудеться міжнародна наукова конференція під назвою «Віруси та біоресурси» у якій має взяти участь й естонська делегація. 
Приємна зустріч відбулася і з пані Маре Літневською. Пані Маре є співробітниця Посольства Республіки Естонія в Україні та голова естонського земляцтва ім. Віктора Кирвела. До речі, в 2014 пані Маре була почесним гостем у нашій бібліотеці на заході "Тисяча чудес маленької країни", присвяченому Естонії. 
Фото із архіву бібліотеки.
Алла Дубенюк та Маре Літневська обмінюються дарунками.
(27 квітня 2014 року).
Своїми враженнями та осмисленням величі естонської культури Алла Синявська поділилася з нами, колегами, а це, відповідно, призвело до обговорення колективом бібліотеки нових планів стосовно вивчення естонського досвіду в Україні. 
Варто додати, що Юрій Анатолійович запропонував Аллі Іванівні офіційно записатися на курси естонської мови, котрі мають розпочатися у березні цього року. 
Маємо надію, що відтепер наша колега буде знати цю мову, глибше розуміти історію та культуру близької нам Естонії та матиме змогу відвідати цю чудову, братню, європейську країну! 
Алла Синявська та Юрій Косенко 
на заході в кінотеатрі "Кінопанорама".
26 лютого 2016 року.