"Золота красуня по землі ступає..."


З 22 по 31 жовтня 2014 року 
на молодшому відділі бібліотеки проходить виставка-перегляд 

"Золота красуня по землі ступає...",
 присвячена найкрасивішій порі року - осені.
У вересні та на початку жовтня природа пишна, яскрава: дерева змінюють зношене вже зелене вбрання на розкішні золоті шати, оздоблені яскраво-жовтими та червоними прикрасами. Спека минула. Стоять теплі ясні дні, погода м’яка, що так і хочеться блукати тихими вуличками та милуватися красою, що оточує тебе.
Але, мабуть, головні асоціації, які в нас викликає осінь, це пожовкле й почервоніле строкате листя, що застелило вулиці наших міст. 

Це час романтичних прогулянок і приємних роздумів.
До вашої уваги вірш одного з чотирьох китайських класичних романів «Мандрівка на Захід», який написав У Чен-ень
Через те, що перекладу українською не існує,
 наводимо його російською мовою.

На полях исчезают извилины луж,
И вершины хребта оголились,
И багряные листья, слетая с ветвей,
Как бесчисленный рой, закружились.
Вянет сад, наступает пора хризантем,
Стынет небо громадою синей,
С каждым разом становятся ночи длинней,
По утрам появляется иней.
Каждой ночью сияние яркой луны
Полосой проникает сквозь окна,
И под вечер все чаще над кровлями дым
Синеватые стелет волокна.
Зеркалами озера повсюду блестят,
В них студеные льются потоки,
Запах яблоков белых наполнил сады,
Стали красными стебли осоки.
Мандарины на ветках еще зелены,
Но зато все желтей апельсины.
Блекнет ивовый лист, колосятся хлеба
И косяк пролетает гусиный.
У пустынных селений, в цветах тростника
Отдыхает гусиная стая.
Перед сельской харчевнею куры кричат,
То горох, то бобы собирая.
У Чен-ень, «Мандрівка на Захід».



Аж очі розбігаються від багатства кольорів! Зацвітають осінні квіти – айстри, жоржини, та й досі пливе в повітрі аромат троянд. У пору бабиного літа все навколо вкрите вигадливими сіточками-павутинням. І коли пройде легкий дощик, його краплі плутаються в них та виблискують на сонці, не змочивши творіння павуків.



А потім осінь стає сумною. Поволі опадає листя з дерев, перетворюючись на м’який килим, що шурхотить під ногами. А якщо раптом вдарить хоч легенький мороз, більшість дерев роняють усе листя водночас. До наступної весни вирушають птахи у теплі краї. Стає холодніше, і тому не хочеться дощу, а дощить частіше й частіше. І вітер дужчає. Ще й сонце заходить усе раніше, на вулиці холодно та незатишно. І осінь, прощаючись з нами, непомітно переходить у зиму…

...А в бібліотеці в цей час життя вирує! Яскраві книжки, дитячі журнали з поробками-розмальовками, перегляд відеофільмів, музика, співи, бесіди та спілкування, читання вголос з друзями та для друзів, спільна творча діяльність - заохочують маленьких книголюбів до активної діяльності! Ось і зараз при підготовці чергової книжкової експозиції наші юні друзі - поруч! Спільно вибираємо книжки про осінь, читаємо чудову поезію видатних світових класиків, оформлюємо малюнками та поробками наш затишний книжковий куточок. Малечі було поставлене завдання: знайти красиві різнокольорові листочки з різних дерев та прикрасити інформаційну зону.










Головний бібліотекар Синявська Алла - 
завжди порадить, підскаже, заохотить.









Олена Гейко - провідний бібліограф - підбирає поезію Тараса Шевченка.

Завідуюча бібліотекою 
Дубенюк Алла
демонструє "свіжі" малюнки наших  читачів.







Робочий процес...
       "Осінні айстри!"

А ці юні користувачі займаються в ігровій формі  - 
вчаться говорити та співати англійською мовою.
Віта Костюченко - мама нашого відомого активіста-книголюба - 
Івана Костюченка - проводить майстер-клас. 



Ось так ми зустрічаємо оспівану поетами та співаками
 різнобарвну, величну, неповторну пору року - ОСІНЬ!